Translation

2009/Jul/04

-:緋色月下、狂咲ノ絶:-
 (ภายใต้ห้วงจันทราสีเลือดบุพผาที่ถูกแบ่งแยกโดนทอดทิ้ง)
 
 
Song:  Hiirogekka, Kuruizaki no Tach (緋色月下、狂咲ノ絶i)
Artist : East New Soud
Album:Lyrical Crimson 
 
 
 
Fukaku akaki urumu hitomi amai iro no suka-to yurasu
(ผู้คนมากมายถูกย้อมไปด้วยสีเลือด กระโปรงของฉันที่โบกสะบัดก็เป็นสีนั้นเช่นกัน)
 
Osanaki hoho shuu wo nijimase uzuki ni ashi wo kuzusareru
(เมื่อคนเหล่านี้ยังเด็กแก้มทั้งหลายก็เป็นสีแดงด้วยเลือดที่ไหลริน ขาของฉันมันสั่นจนไม่มีแรงจะลุกไหว)
 
Amai genshi ni shihai sare kanadete wa saku goshi no shirabe
(อัดอั้นเหลือเกินกับควาบ้าคลั่งที่แสนหวานนั้น ฉันบรรเลงท่วงทำนองผ่านปลายนิ้วทั้งห้า)
 
Akai koucha shitaru oto moteasonde wa fukaku eguru 
 (เสียงของน้ำชาสีแดงที่ไหลรินนั้นก็เหมือนกับสิ่วที่แทงทะลุผ่านลำคอของพวกเธอ)
 
 
"Kono omoi todokanai no kana?"
 (ความคิดของฉันสื่อไปไม่ถึงเธอหรืออย่างไรกันนะ?)
 
"Sono hitomi ni wa dare ga utsuru no kana?" 
 (ภาพของใครกันนะที่อยู่ในดวงตาคู่นั้นของเธอ?)
 
 
"Kokoro kowareteiru no kana?"
 (หัวใจของฉันนั้นแหลกสลายหรืออย่างไรกันนะ?)
 
"Koretara modoranai no kana?"
(ถ้าเธอไปแล้วจะกลับมาหาอีกมั้ยนะ?)
 
"Kizamu kizu wa ienai no kana?"
(บาดแผลที่บาดลึกนั่นจะกลับมาเป็นเหมือนดั่งเดิมได้มั้ยนะ?)
 
"Soushite toki wo kizamu no?" 
(ถ้าอย่างนั้น...แล้วบาดแผลแห่งกาลเวลาล่ะ?)
 
 

Anata no sono subete ga hoshikute hoshikute furueteru

(พวกเธอทั้งหลายฉันต้องการเหลือเกินต้องการจนทนแทบไม่ไหวแล้ว)

Kono kimochi kidzuite doushite kidzuitekurenai no?
(ทำไมพวกเธอถึงไม่เข้าใจจิตใจของฉันเลย)

Kanbi na sono kodou wo ugachitukushite tomeyou ka?

(อยากให้ฉันหยุดแทงทะลุผ่านหัวใจที่อ่อนล้าและแสนหวานของเธออย่างนั้นหรือ?) 

Kyouki michiteyuku wa dousureba tomaru no?
(ฉันจะหยุดความบ้าคลั่งที่เอ่อล้นนี้ได้ยังไงกัน?)

Sono hada wo kegashitsukushi hazukashimeru no wa watashi dake

 (ฉันทำผิวเธอให้สกปรก แต่ตัวฉันต่างหากที่สกปรกซะเอง)

Kono kimochi kowarete doko e tadoritsuku no deshou ka?
( ถ้าทำลายความรู้สึกนี้ ฉันจะอยู่ไปเพื่ออะไรกัน?)

Medenadete yusaburasete kono shoudou wo koroshite yo

(ความรักนั้นฉันจะทำลายมันให้หมด....รีบฆ่าฉันซะทีเถอะ!)

Ai afureteyuku wa yameru koto wa dekinai...
(ความรักของฉันมันเอ่อล้นจนหยุดไม่ได้...)
 
 
 Shiroki hada terasu no wa
(ครั้งหนึ่งผิวสีขาวของเธอเคยสดใส)
Hiirodzuki kirei na yoru
(จันทราสีเลือดค่ำคืนนี้ช่างงดงาม)
Akeru nara someru made
(เมื่อแสงนั้นฉาดฉายให้เห็นตัวเธอที่มีมลทิน)
 
Nodo wo karashi utau neiro senritsu wa shuu no niji to nari
(เสียงกรีดร้องที่สั่นไหวแว่วดังมาจากลำคอของเธอ ท่วงทำนองก็กลายเป็นสายรุ้งสีแดงฉาน)
Kimi hofuru kono shokusai amaku fukaki iro wo hanatsu
(สีนี้ที่กำลังฆ่าเธอ...ช่างแสนหวาน สีที่บาดลึกหลังไหลออกมา)
 Nodo wo karashi utau neiro akaki ame ni irodoraretara
(เสียงกรีดร้องที่สั่นไหวแว่วดังมาจากลำคอของเธอ
เมื่อฝนสีเลือดร่วงโรยลงมาเพื่อแต่งแต้มริมฝีปากของฉัน)
Kirei na butai no dekiagari watashi hitori soko de odoru
(ทำให้ฉันหวนคิดถึงเวทีอันงดงาม และที่นั่นตัวฉันร่ายรำอยู่เพียงผู้เดียว)
 
 
"Sono negai tsuieta no kana?"
(ความปราถนานั้นได้พังทะลายลงรึยังนะ?)
"Sono omoi tatareta no kana?"
(ความคิดเหล่านั้นได้ถูกขจัดไปแล้วรึยังนะ?) 
"Sono kibou taeta no kana?"
(ความหวังเหล่านั้นได้แหลกสลายไปแล้วรึยังนะ?)
"Sono hitomi yakareta no kana?"
(ผู้คนเหล่านั้นลุกเป็นไฟกันแล้วรึยังนะ?)
"Sono hada wa kegasareta kana?"
(ผิวหนั่งเหล่านั้นแปดเปื้อนกันหมดแล้วรึยังนะ?)
"Soshite daremo inakunaru?"
(ถ้าอย่างนั้น ทุกคนก็ตายกันหมดแล้วสินะ!?)
 
 
 

Sono sei wo hikisakarete sekigin wo hakikeshitobe

(ชีวิตนี้ ฉันขอรับไปเพื่อทำลาย สีแดงและสีเงินจะเผาผลาญให้แหลกสลายไป)

Doko ni mo hontou no watashi nante inai no dakara
(ตัวตนของฉันอีกไม่นานก็จะหายไป...)

Sono sei no hanachirashite gokusai ni saki wa ga kate ni

(ชีวิตนี้ ฉันจะขอเก็บมาเพื่อโปรยปรายดั่งกลีบบุพผา สีสันที่มีค่าเบ่งบานเบื้อหน้าฉันเพื่อดื่มมัน)

Hakanai inochi da wa utsukushiku itooshii
(ชีวิตที่ไม่ยั่งยืน...ช่างสวยงามและมีค่าเสียนี่กระไร)

Sono sei ga omae naraba kuraitukushite chiniku nisu

(ชีวิตนี้ ถ้าเป็นของเธอ ฉันจะบรรจงทำให้มันเป็นงานฉลองแห่งเลือดเอง)

Eien ni watashi no mono ni naru shika nai
(เธอนั้นไม่ต้องทำสิ่งใด เพียงแค่มาเป็นของฉันต่อแต่นี้และตลอดไป)

Sono shishi wo nie to sasage wa ga ashimoto no shishi to nare

(แขนขานี้ฉันขอรับไว้ในฐานะเครื่องบูชา จงกลายเป็นศพแทบเท้าของฉันไปซะ)

Zutto watashi no soba ni mou ikasanaikara...
( แด่ตัวเธอที่ไม่สามารถอยู่เคียงข้างฉันต่อแต่นี้และตลอดไป...)
 
 
laughter
(หัวเราะ)

 Watashi no naka ni, watashi no naka ni watashi no naka watashi...
(ภายในตัวฉัน ภายในตัวฉัน  ภายใน...ตัวฉัน)
 
Hitotsu hitosu tango...
(คำเดียว...มีเพียงคำเดียวเท่านั้นที่จะอธิบายได้)
Nandomo nandomo nandomo...
(ไม่รู้จบ..ไม่รู้จบ...ไม่รู้จบ)
Nandomo nandomo ojinsama kurikaeshi...
(ความรักของฉัน...ที่ไม่รู้จบ...ซ้ำไปซ้ำมา)
 
Kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi
(ซ้ำไปซ้ำมา ซ้ำไปซ้ำมา ซ้ำไปซ้ำมา ซ้ำไปซ้ำมา)
Kurikaeshi kurikaeshi kurikaeshi utau...
(ซ้ำไปซ้ำมา ซ้ำไปซ้ำมา ซ้ำไปซ้ำมา...เสียงกรีดร้อง...)
Tsukami hidarite ga amakute kurui migite ga amakute
(ฉันจับมันไว้...แขนซ้ายช่างแสนหวาน...ฉันแทบจะบ้า
แขนขวาก็ช่างแสนหวาน...)
Amakute amakute waraikuchi ga sakebi
(หวาน แสนหวาน...ฉันกรีดร้องไปด้วยรอยยิ้ม)
Sore ga mata... tanoshikute tanoshikute
(มันเกิดขึ้นอีกแล้ว....สนุกเหลือเกิน....สนุกเหลือเกิน)
Nozomi youyaku... tanoshikute tanoshikute
(ท้ายที่สุดแล้วความปราถนาของฉัน....สนุกเหลือเกิน สนุกเหลือเกิน)
 Furueteite furueteite
(ตัวฉันสั่นไหว ตัวฉันสั่นไหว)
Tanoshikute tanoshikute!!
(สนุกเหลือเกิน ช่างสนุกเหลือเกิน!)
 
laughter
(หัวเราะ)
Akai (x5) amai (x10)
(สีแดงx5 แสนหวานx10)
Watashi datte omotte yo
  (ฉันก็แค่คิดว่ามันช่าง...)
Akai(x5) amai (x4) akai!(x5)
(สีแดงx5แสนหวาน x4 สีแดง!x5)
Aahn~
(อ๊า~)
  Amai! amai!! akai! akai!!
  (สีแดง...สีแดง!แสนหวาน...แสนหวาน!!)
 
laughter
(หัวเราะ)
 
Kowashiteageru!
(หายไปซะเถอะ!)
 
 

Sono sei wo hikisakarete sekigin wo hakikeshitobeฃ

(ชีวิตนี้ ฉันขอรับไปเพื่อทำลาย สีแดงและสีเงินจะเผาผลาญให้แหลกสลายไป)

Watashi no sekai wa kirei na mama de itehoshii kara
(ฉันอยากจะอยู่อย่างนี้ บนโลกที่แสนสวยงามของฉัน)

Sono sei no hanachirashite gokusai ni saki wa ga kate ni

(ชีวิตนี้ ฉันจะขอเก็บมาเพื่อโปรยปรายดั่งกลีบบุพผา สีสันที่มีค่าเบ่งบานเบื้อหน้าฉันเพื่อดื่มมัน)
Omoide ga mau wa watashi no mono shisasete
(การร่ายรำแห่งความทรงจำ มาเป็นของฉันเถอะ)

Sono sei ga omae naraba kuraitukushite chiniku nisu

( ชีวิตนี้ ถ้าเป็นของเธอ ฉันจะบรรจงทำให้มันเป็นงานฉลองแห่งเลือดเอง)

Gomen nasai korega saigo no aishikata dattakara
(ขอโทษด้วยนะ แต่นี่คงเป็นความรักครั้งสุดท้ายแล้วล่ะ..)

Sono shishi wo nie to sasage wa ga ashimoto no shishi to nare

(แขนขานี้ฉันขอรับไว้ในฐานะเครื่องบูชา จงกลายเป็นศพแทบเท้าของฉันไปซะ)

Zutto watashi no soba ni anata to ikitai no...
(เพราะว่าฉันอยากจะอยู่กับเธอตลอดไป...)



-----------------
 
สนุกเหลือเกิน!! แปลเหนื่อยเหลือเกิน!!! 
 
เพลงนี้นะครับ...เป็นเพลงที่ผมติดมากเลยตอนนี้แต่ก็ไม่นึกว่าความหมายเพลงมันจะโรคจิตขนาดนี้...ตอนฟังครั้งแรกคิดว่าเป็น Theme หนูฟราน ก็เลยชอบแต่พอมาแปลจริงๆ ...หึหึหึหึอ๊าาาฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า!!
 
ช่วงนี้ Dark side วุ้ย...
 
ก็นะฮะเพลงนี้สำหรับผมแล้วอยู่ในอันดับสามรองลงมาจากเพลง Kaze no stigma ของ SOUND HOLIC 
แต่เพราะเพลงนี้ ผมเลยต้องไปโหลดอัลบั้มของ East new sound มาทั้งหมด!! 
 
ให้ตายสิ!!! ช่างแสนหวานเสียนี่กระไร!!
 
นอกจากนี้เพลงนี้ก็ทำให้ผมได้ไอเดียหลายๆอย่างในการทำบท....ก็นะ...โปรเจ็คลับ นอกจาก ชาเมมารุคงได้เห็นเร็วๆนี้...อาจจะทำขาย...นะ
 
หึหึ
 
ใครจะรู้? =____,="
 
 
 
 

edit @ 4 Jul 2009 21:05:29 by Nakatokung



นาค
View full profile


ShoutMix chat widget
free counters